
Widespread technical problems in card payment systems have disrupted bank and credit card payments, significantly affecting card users both inside and outside Denmark.
أعلن Søren Winge المدير الإعلامي لشركة Nets، تفاصيل الوضع مساء أمس السبت 19 يوليو/تموز 2025 أنّ العديد من الدفعات بُلغ عنها كـ”مرفوضة” ليس فقط في الدنمارك، بل في عموم دول الشمال الأوروبي، بما في ذلك النرويج والسويد وآيسلندا، وأشار إلى أنه ما زال من المبكر تحديد سبب العطل أو موعد الإصلاح الكامل، لكنه أكد بداية ظهور بعض المعاملات التي نجحت قبل الساعة 10 مساءً بقليل، مع ضعف الأداء العام للنظام.
By 22:00, Nets reported that services were gradually returning to normal, although some fluctuations were likely to persist for several hours later, and the technical reasons behind the outage were still unknown.
Impact of payment system disruptions in Denmark and abroad
في الدنمارك منع التعطل العديد من طرق الدفع، بينما تمكن البعض من الاستمرار باستخدام بطاقات Dankort أو بطاقات ائتمان تقليدية في الوضع “غير متصل” (offline mode)، وهي ميزة توفرها بعض المتاجر مثل Netto وFøtex وBilka.
Internationally, there have been reports from several countries, including Germany, France, Italy, and also from regions such as South Africa, of payment problems, particularly with mobile applications and cards such as Mastercard and Visa Debit, which has prevented many Danes from using payment cards while traveling during the peak summer holiday season.
A drama of death threats and laxity when crossing bridges
According to local sources and media, at the Øresund Bridge towards Sweden, the bridge authorities decided to allow cars to pass for free during the technical malfunction of the payment systems, considering that the error was not on the part of the users or the bridge. About 200 cars benefited from this, according to what was confirmed by Robert Richt, the operational executive director of the Øresund Bridge.
وعلى العكس تماماً، ففي جسر Storebælt في الدنمارك تسبب العطل في حدوث فوضى عارمة، طوابير سيارات طويلة، تصاعد التوتر، توجيه شتائم أو حتى تهديدات إلى موظفي الجسر، ومحاولات لتخريب الحواجز لتمكين المرور دون دفع. وأعلنت شرطة منطقة sydsjællands og Lolland-Falsters صباح اليوم الأحد أنها تلقت عدة بلاغات عن أعمال تخريب ضد الحواجز، وأن بعض أفراد الطاقم تعرضوا لتهديدات بالقتل، مع وصف هذا السلوك بأنه “غير مقبول”.
Personal testimonies from those affected
كما تأثر الدنماركيين المسافرين عائلة Svendsen في فينيسيا واجهت مشكلة دفع حساب العشاء باستخدام خمسة بطاقات دون جدوى، وقد سمح لهم المطعم بالمغادرة بدون دفع بعد تفهم الوضع، حسب تصريحاتهم لـ TV 2، حيث قالت Natalia Svendsen: “لقد تفهموا الوضع تماماً وسمحوا لنا بالرحيل” ، وعلى الجهة الأخرى من العالم، Mathilde Kruth شابة دنماركية تبلغ من العمر 19 عاماً كانت في جنوب كارولينا في الولايات المتحدة الأمريكية عندما واجهت مشكلة عند محاولة الدفع في متجر Target، فقام رجل أمريكي مسن بدفع الفاتورة عنها بعد أن علقت البطاقة في الجهاز. ولم تكن تعلم حينها أن السبب هو عطل عام في Nets حتى عودتها ومشاهدتها مقطع فيديو عن الموضوع على تيك توك .
Repercussions on the business sector
كما تضررت تيفولي Tivoli اقتصاديا مساء السبت بسبب العطل أثناء حفلة Tom Jones، وذلك بحسب بيان رسمي صرحت به المديرة التنفيذية Susanne Mørch Koch، مشيرة إلى ضرورة “هيكلة أقوى للتواصل وتعامل سريع وشفاف عند حدوث مثل هذه الأعطال، لاسيما خلال موسم الذروة الصيفية”.
Official response and recommendations
According to BT, Søren Winge stated that the system is now operating normally, but there may still be fluctuations in some locations or terminals, and work is continuing to understand the underlying causes of the outage. .
Salling Group, owner of Netto, Føtex and Bilka stores, also reported that they have the ability to activate contactless payment mode through Dankort cards or other cards, which enabled them to reduce the impact on customers during the crisis, a result of previous experience in such cases.